Warning: Undefined variable $submit in /home1/xnngbrbg/xn--mgbx5dul.com/search.php on line 220
Warning: Undefined variable $searchenjine in /home1/xnngbrbg/xn--mgbx5dul.com/search.php on line 220
Warning: Undefined variable $submited in /home1/xnngbrbg/xn--mgbx5dul.com/search.php on line 220
Warning: Undefined variable $submited in /home1/xnngbrbg/xn--mgbx5dul.com/search.php on line 226
Warning: Undefined variable $searchenjine in /home1/xnngbrbg/xn--mgbx5dul.com/search.php on line 228
تعداد نتایج: ۱۴۱ | عبارت جستجو: فارسی نو |
1 - سهگانهی «پیامبری» یک کتابِ خوبِ فراموششده؛ تا جایی که ناشر هم انگیزهای برای توزیع و تجدید چاپش ندارد. سهگانهی «پیامبری» نوشتهی آقای جلالالدین فارسی. با خواندن مجموعهی سهجلدی «پیامبری» با یک تیر، سه هدف مهم زدهاید؛ هم یک دوره تاریخ صدر اسلام را مرور کردهاید، هم با ترجمه و مفاهیم آیات قرآن کریم و شأن نزول آیات آشنا شدهاید و هم مروری بر زندگی و سیرهی پیامبر گرامی اسلام از تولد تا رحلت ایشان داشتهاید. پیغمبر را میلیمتری باید مطالعه کرد. هر لحظهی این زندگی یک حادثه است، یک درس است، یک جلوهی عظیم انسانی است؛ تمام این ۲۳ سال همینجور است. جوانهای ما بروند تاریخ زندگی پیغمبر را از منابع محکم و مستند بخوانند و ببینند چه اتفاقی افتاده کد مطلب: 6403 - تاریخ انتشار: 21:35 - 1403/06/09 2 - قانون شما بدانید که کتاب «قانون» ابنسینا که در پزشکی است، همین ده پانزده سال پیش ـ زمان ریاستجمهوری من ـ به فارسی ترجمه شد! بنده دنبال کردم؛ افرادی را مأمور کردم، بعد هم شنیدم یک مترجم خوشقلمِ بسیار خوش ذوق کُرد، این را به فارسی ترجمه کرد. شرح قانون بوعلی
بزرگداشت کسانی از قبیل قطبالدّین شیرازی کار بسیار مفیدی است. من در ذهنم بود که پزشکها زرنگی کردند و قطب شیرازی را بردهاند به عالم پزشکی؛ چون ایشان در درجهی اوّل فیلسوف است، شاگرد خواجه نصیر و شارح شرح حکمتالاشراق و اینها است؛ و کد مطلب: 6358 - تاریخ انتشار: 18:42 - 1403/06/01 3 - خودشکوفایی سعدی
سعدی، از واقعگراترین شعرا و نویسندگان زبان و ادب فارسی است. به خصوص در گلستان که بهترین جلوهگاه واقع نگریهای اوست هیچگاه جانب واقعیت را رها نمیکند و سعی میکند عملیترین راه ها را برای حلّ مشکلات و نیازهای اساسی بشر ارائه دهد. بهروزی و نشانۀ ارضای همهجانبۀ انسان، رسیدن به بامِ خودشکوفایی است. مزلو شرط خودشکوفایی را شناخت استعداد ذاتی و شکوفایی آن میداند. به نظر وی حتی اگر همۀ این نیازها ارضا شوند، باز هم اغلب (اگر نه همیشه) میتوانیم انتظار داشته باشیم که بزودی نارضایی و بیقراری کد مطلب: 5639 - تاریخ انتشار: 07:13 - 1403/01/29 4 - زبان فارسی؛ وطن طبیعی ایرانی اسلامی ندوشن معتقد بوده است: نبوغ ایرانی، وطن طبیعی خود را در زبان فارسی یافت. به کمک و از طریق آن بود که جانشینی برای امپراتوری سیاسی از دست رفته یافت شد. گستردگی فرهنگی ایران جانشین امپراتوری شاهنشاهی شد، بیدرنگ زبان فارسی وارد میدان و بهعنوان دومین زبان کد مطلب: 3594 - تاریخ انتشار: 07:34 - 1402/12/28 5 - ممنوعیت زبان فارسی در آسیای صغیر پس از مرگ مولوی در سال ۶۷۲ قمری درگذشت و پس از آن میان معین الدین پروانه امیر قونیه و قبایل ترکمان نبردهای سخت در گرفت. در روز دهم ذی الحجة سال ۶۷۴ هجری بود که «ترکمانان سرخ کلاه چارق پوش سیاهگلیم» به سرکردگی جمری -که خود را به ترفند سیاوش پسر کیکاوس ثانی جا زده بود کد مطلب: 5503 - تاریخ انتشار: 06:25 - 1402/11/04 6 - دلایل جدانویسی در قیاس با پیوستهنویسی حدود هزار و دویست سال است که خط کنونی فارسی، میراثی بزرگ از فکر و فرهنگ و فضیلت پارسیان را به دوش کشیده است. این خط و زبان زنده، مثل هر خط و زبان دیگر، علاوه بر توانمندیها، مزیتها و زیباییها، از ناتواناییها، دشواریها و بیماریهایی رنج میبرد 3 که نیازمند چارهاندیشی و درمان است؛ بویژه آنکه برخی ضرورتها و نیازمندیهای تازة ما در این روزگار، باعث برجستگی و بزرگی آن مشکلات و کمبودها شده و در نتیجه تسریع در چارهاندیشی و بازاندیشی را موجب شده است.
اصل جدانویسی و در عین حال نزدیکنویسی، از فواید بسیاری برخوردار است که پیشتر مواردی را از قول سمیعی ذکر کردیم. در اینجا موارد دیگری را بیان میکنیم که احیاناً پیشتر گفته نشده و یا چنین بسطی نیافته است.
1. اصل قرار دادن این شیوه، آموختن و آموزاندن قواعد کد مطلب: 1809 - تاریخ انتشار: 06:40 - 1402/09/06 7 - اهمیت تخلّص در ادبیات فارسی تخلّص اسمی است که شاعر آن را در شعر خود میآورد و آن اسم بر او دلالت میکند. وقتی این واژه وارد زبان فارسی شد، شاعران ایرانی آن را به معنای دقیق و ادبی بهکار برده، به اصطلاح ادبی تبدیل کردند. و بنابر نقل قولی افسانهای و غیر قابل باور، قدیمترین نمونة شعر فارسی یا پهلوی فارسیشده که در کتابهای تاریخ دورة اسلامی نقل شده، عملاً دارای نام شاعر (و با اغماض تخلّص) است:
منم آن شیر گله منم آن پیل یله
نام من بهرام گور کنیتم بوجبله
(رک. صفا، 1371: 1/ کد مطلب: 1994 - تاریخ انتشار: 07:16 - 1402/09/04 8 - دامنه ی نفوذ و تاثیر زبان فارسی بر زبان های جهان زبان های دنیا را ٦ هزار دانسته اند. برخی از این زبان ها بسیار به هم شبیه هستند .از این رو همه ی زبان ها را می توان در ٢٠ گروه عمده جای داد. یکی از مهم ترین گروه های زبانی، هند و اروپایی است که همه ی زبان های شبه قاره هند - ایران و نیز اروپایی را در بر می گیرد. در روزگار ابن بطوطه وی در تمام مناطق غیر عربی که سفر نموده با زبان فارسی مشکل گفتاری خود را حل می کرده است. حتا در چین و بلغارستان و ترکستان کلمه هایی از فارسی وجود دارد و از این نظر با زبان یونانی قابل مقایسه است. زبان فارسی از قدیم ترین زبان ها و از گروه زبان های هند و ایرانی است که زبانی پیوندی است. این گروه زبانی مجموعه ای از چندین زبان را شامل می شود که بزرگ ترین جمعیت جهان به این گروه سخن می گویند و صدها واژه ی مشترک میان فارسی و آن ها وجود دارد. ریشه بسیاری از کلمه های اساسی زبان کد مطلب: 3600 - تاریخ انتشار: 07:19 - 1402/08/17 9 - پیشینه دستور نویسی برای زبان فارسی مقدمه ی لغتنامههای فارسی نوشته شده است و در آن کمی درباره ی صرف و نحو زبان فارسی سخن گفتهاند.
هـ : دستورهایی که در اروپا تألیف شده، مولفان این دستورها عمدتن حاورشناسان اروپایی بودهاند و هدف بیش تر آنان آشنایی با زبان و فرهنگ ایرانی بوده است؛ این دسته از آثار به کد مطلب: 3818 - تاریخ انتشار: 06:35 - 1402/08/17 10 - دوره ی نخست نثر فارسی، دوره ی سامانی دورهی سامانی ( از ۳٠٠ تا ٤۵٠ ه ق) کتابی است که در اسطرلاب به فارسی نوشته شده است.
• حدودالعالم من المشرق الی المغرب
این کتاب که مولف آن نامعلوم است یکی از کتاب های بسیار روان و فصیح زبان فارسی است که در سال ۳۷٢ ه ق برای امیر ابوالحارث محمد بن احمد از امیران آل فریغون که خاندانی ادب پرور و کد مطلب: 3510 - تاریخ انتشار: 06:50 - 1402/04/03 11 - نگاهی تازه به دیرینگی زبان فارسی تاثیر زبان فارسی بر ادبیات عربی دوره ی جاهلیت نویس مقاله ی مهم و روشنگرانه ی زیر را استاد تُردیبانو بردییوا در سال ۱۳۷۴ به من سپرد تا پس از برگردان به فارسی در ایران منتشر کنم. من نیز آن را در نخستین شماره ی «مجموعه مقالههای پژوهشهای ایرانی» (سال ۱۳۸۰، برگ های ۵۳ تا ۵۹) منتشر کردم. از آن جا که کد مطلب: 3596 - تاریخ انتشار: 06:35 - 1402/03/30 12 - تأثیر گلستان سعدی بر ترجمۀ سرگذشت حاجیبابای اصفهانی میرزا حبیب اصفهانی (1312/1311-1251هـ .ق) در ترجمۀ سرگذشت حاجیبابای اصفهانی، میراث نویسندگی سنتی فارسی را به داستاننویسی جدید انتقال داده است. شیوۀ نگارش میرزا حبیب در این ترجمه -که متنهای گوناگون در آن حضور دارند - به گونه ای است که گویی متن های گذشته در این آخرین شعلۀ نثر سنتی، با هم همنوایی بزرگی را بر پا کرده اند. در این میان آثار سعدی بهویژه گلستان، حضوری چشمگیرتر دارد. ترجمۀ سرگذشت حاجیبابا از دیدگاه تحلیل روابط بینامتنی، ابزاری برای بهرهگیری از رویکردهای نقد ادبی معاصر برای درک بهتر این اثر و بررسی ارتباط آن با دیگر آثار است. بررسی ترجمۀ سرگذشت حاجیبابای اصفهانی بر اساس بینامتنیت، میزان وامگیری، اقتباس، تقلید کد مطلب: 3458 - تاریخ انتشار: 06:50 - 1402/03/16 13 - درآمدی بر چگونگیِ شیوهی خطّ فارسی برپایهٔ درک یگانهگروانهٔ خود از مسئلههای گوناگون زبان، بررسی همزمانی [سنکرونیک] را با بررسی ترازمانی [دیاکرونیک] در بافتی واحد نهادهایم. به نگر ما بخشبندی نموداری «زبانشناسی همزمانی» و «زبانشناسی ترازمانی» برای پارهای منظورها، ازجمله برای کد مطلب: 4775 - تاریخ انتشار: 08:26 - 1402/02/04 14 - غزل فارسی، مادرِ همهٔ غزلهای جهان اصلی شعرِ روزگارِ ما از همینجا شروع میشود که خودش نهتنها فُرمی –جز کار نیما– به وجود نیاورده است، بلکه فرمهای شگفتآوری را که محصولِ نبوغِ خیّام و فردوسی و حافظ و مولوی و سعدی است، به یک سوی نهاده و در فرمِ بیفرمی ربعِ قرنی است که در جا کد مطلب: 4740 - تاریخ انتشار: 10:24 - 1402/01/21 15 - شعر و معنی جدید از هرگونه معنی شدن میگریزد این که میگویند شعر باید بیمعنی باشد، حرف چندان بیمعنایی هم نیست. در ایران، برخی جوانان بیسواد و بیاطلاع این مطلب را به صورت خندهداری در آوردند و گفتند که شعر باید اصلاً معنی نداشته باشد. آن کس که گفت شعر چیزی است که کد مطلب: 4499 - تاریخ انتشار: 09:54 - 1401/12/10 16 - روز "زبان مادری" و مروارید "زبان فارسی" گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،محمدحسن مقیسه، استاد زبان و ادب فارسی، با توجه به اهمیت حفظ زبان مادری و ملی و گسترش آن در دنیای جدید، یادداشتی را همزمان با 21 فوریه و روز زبان مادری در اختیار خبرگزاری تسنیم قرار داده است که در ادامه میخوانید:
در کد مطلب: 4463 - تاریخ انتشار: 10:41 - 1401/12/04 17 - تجلی قرآن در شعر مولوی الدین محمد بلخی ملقب به ملاّی رومی یا مولوی، مردی عارف و دانشمند بود که سراسر زندگی خود را در راه کسب معرفت و تهذیب نفس گذراند. او با اشعارش که در قالب غزل، رباعی و مثنوی سروده شده، با بیان حکایت ها و افسانه ها، رویدادهای تاریخی و مسایل عرفانی کوشیده است حقایق و معارف الهی کد مطلب: 4277 - تاریخ انتشار: 12:31 - 1401/11/02 18 - کنایههای قرآنی در فرهنگ ایرانی شماره پیش،در قسمت نخست از نوشته کنایه های قرآنی به تعریف،بیان اقسام و شمارش دسته ای از آن کنایه ها پرداختیم.در آنجا گفتیم که کنایه های قرآنی،ترکیب هایی هستند که در ساختار اصلی تشکیل دهنده آنها اشاره، کلمه، ترکیب، متن یا ترجمه ای از سوره ها و آیه های قرآن کریم یا اموری کد مطلب: 4278 - تاریخ انتشار: 08:52 - 1401/11/01 19 - جلوههایی از تأثیر قرآن در شعر انوری سه تن پیمبرانند هر چند که لانبی بعدی
اوصاف و قصیده وغزل ر فردوسی و انوری و سعدی
انوری شاعر بزرگ قرن ششم، از شاعرانی است که در کنار فردوسی و سعدی، از پیامبران شعر فارسی به شمار رفته است؛ البته این نکته قدری قابل تأمل است. شاید برای برخی این سؤال پیش می آید که چرا با کد مطلب: 4272 - تاریخ انتشار: 08:47 - 1401/11/01 20 - تآثیر قرآن بر شعر خواجوی کرمانی و پیشینه اثر پذیری شاعران پارسی از قرآن و حدیث به آغاز پیدایی و زاد و ولد شعر فارسی؛یعنی سده سوم(هـ.ق) باز می گردد، روزگاری که فرهنگ اسلام که برخاسته از قرآن و حدیث بود، سراسر ایران را فرا گرفته و در روح و جان ایرانیان ریشه دوانده و در خوی و خصلت آنان تبلور یافته بود و کد مطلب: 4270 - تاریخ انتشار: 08:52 - 1401/10/28 |